Smooth translation: |
During winter, the old and the weak and also the young gather inside of the
stone which is ~at the soft grass. Also, there's a wolf. We believe these things
are done to them by winter, but, we believe that winter evidently knows (evil's
difference from good / the difference between good and evil). If sub-deities
dance and sing, and, if the green spring sends good greetings to you in the air,
while one follows oneself, lead to the other. |
Translation of previous torch |
In the winter, the old and the weak/sick, and also the young, always gather
inside the stones that are in the soft grass. And also there are wolves. We
think that winter causes things to be done to them, but we think that winter
evidently/obviously knows the difference between good and evil. It is said that
if daemons/fairies/spirits dance and sing, and if the green spring sends through
the air their happy greetings to you, while following oneself, please lead to
the other one. |
Glossary/mini dictionary |
verbs
(w/b)áutań wātana speak
sáurań sārana listen
fáural fārala recount
jaatamatee gātavatī want
sáurak sāraka know
(v/b)áujak vājaka bring
(ŋ/y)áusaŕ ŋāsara hear
kaasyáree kāsajarī hide
raamalásee rāmalasī sit
máulat mālata be quiet
fáuðaŕ fāðara write
dáuŕ dār ~be, exist
kaadamálee kādavalī wander
máulaŕ mālara guard, care for, act as a sentinal
jáuhaĺ jāhala depart ofr/towards, leave for (+iðēa)
máuf māv see
mauzajánee māzajanī need
(v/b)ao vāl gather
táumaś tāmaja do
máulań mālana believe
jáukas jākasa be good
taunasásē tānasas danse
jaufatátē gāfatatī sing
(b/v)auya(o/ĺ) vāŋala send
sáujəŕ sāgara follow
ráuk rāg lead
nouns
(v/b)ær(v/b)ək vērvok theif
hænf hēnfo shrine, temple
þærfəń þērfon priest, profit
dæf dēv word
gæĺs gēlso silver
kær(s/z) kērzo crystal
læzś lēzjo item
kæń kēn sun, day
bæŕń vērno truth
lævrəń lēvron falsehood
kæ(o/l)dəś kēldoj fortune, prophecy, prediction
jærməs gērmos tear (liquid)
kæśĺ kēglo pain
læńś lēnjo distance
jæŕń jērno place
mæf mēv sight
dæśs dējzo spring
zæĺf zēlvo winter
kæssymh kēssom grass
fæðrək fēðrok stone, rock
kæĺk kēlko wolf
læŕk lērko subdeity
jæks jēkso good
læjkəs lējkos evil
lækþ lēkþö difference
sæsləs sēslos evidence
zæfŕ zēfro sky, heaven, air
kæsðəm kēsðom greeting
adjs
tæj(t/d) tējdo old
hæńsə(t/d) hēnsod young
jæŕ(f/v/b) gērvo sick
ðæĺń ðēlno soft
læŕk lērko eternal
jæks jēkso good
læjkəs lējkos evil
væŕŕ vērro green
postpositions
þa þā ACC
(b/v)yŕ vir in
(b/v)əuā veā at, LOC
yuðəuā iðeā to, DAT
ðeehii ðīhī for (on behalf of)
sjyurəŕ sjyrer after
ljaustyŕ ljāstir about
(b/v)rəŕ vrer during
tjaŋh tjōŋ because, since, because of
snáðææ snáðē by, with, using; performed by, done by, INSTR
sjææā sjēā from, originating in
pronouns
ri rjo here (1)
rjas rjas there (2)
rjaþ rjað there (3)
et eto this (1)
etas etas that (2)
etaþ etað that (3)
-, ə(u)- -o, o- I (1)
-as, asy(u)- -as, asi- you (2)
-aþ, aðy(u)- -að, aði- he/she/it (3)
-aŋh, auŋjy(u)- -āŋ, āŋgi- us (1)
-aþ, auþy(u)- -āþ, āþi- you pl. (2)
-ań, auny(u)- -ān, āni- them (3)
other stuff
autsəok ātselk only
-(ə)k -ke question particle
teemə(u)- tēme- doer
bamh vām and
fətsii fétsī if
jəulyś jelyj but
kyhkao kuhkal much, very, a lot
byo vle reflexive particle
keok kīlg other (used as noun, adjective.. not quite regularly
formed...)
-saya- -saŋa- imperative marker
-z N/A plural
|
Grammar notes |
Prebound and Postbound forms of nouns and verbs are forms that make more
phonological sense for how to take on other morphemes (prebound takes stuff
before it; postbound takes stuff after it; citation form is what's found in the
dictionary and is also nominative case). A noun solely in the post-bound form is
an adjective modifying the next noun.
Normal sentence word order is SOV.
Postpositions come after the nouns that are modified by them, and attach to its
postbound form.
Pronouns attached to a post-bound form noun are simple present tense. Pronouns
attached to a pre-bound form noun make possessed nouns (e.g. ME+HOUSE-PreBound =
my house; IT+COLD-PreBound = its coldness).
Consonants with an h after them or an acute accent (´) above them (e.g. ĺ, ŋh,
&c) are unvoiced.
participles are made with the following morphemes bound to the beginning of
verbs:
lyury(u) = present "[person who is] eating"
ly(u) = past "[person who has] eaten"
aurə(u) = future "[person who] will eat"
kə(u) = passive "[apple which was] eaten"
gfo/kfo + participle morpheme = perfective:
kfolyury = present perfective "[apple which is] being eaten"
... past perf "[apple which has] been eaten"
... future perf "[apple which] will be being eaten"
... passive perf "[apple which has been] eaten"
or something like that
The plural morpheme in this dialect of Tæĺf is -z. In other dialects first vowel
of the whichever form (prebound, postbound, or citation)'s template is replaced
with əula (X-SAMPA: @uL6).
The entries in vocab.txt are in the following order:
Tæĺf Tēlvo English
Tēlvo is an ancestor of Tæĺf; it's the source from which Tæĺf words are derived.
|