< 7: Ricadh by Chris Peters Draseléq by Pablo Flores 9: Kernu by Padraic Brown >
Translated by: | Pablo Flores |
---|---|
Torch: | Harav limârth bur hales nan büntth. Lif älan afkuortot etmes paol. Rin dhügon satrát uir baisbramrür nainn. Üodel navek dùqadh hales nanvar ke tadh? |
Smooth translation: | Important matters (the ones) the bird's song tells. The heron's coat gets cleaned in dew. With fearful respect the lark praises the evening sky. But do the spirits (of nature) fully understand the bird's singing? |
Translation of previous torch | Missing |
Interlinear | Harav
important
limârth
things
bur
say.3s
hales
bird's
nan
song
büntth.
them.REL
Lif
from
älan
dew
afkuortot
clean.MV.3s
etmes
heron's
paol.
coat
Rin
with
dhügon
respect
satrát
praise.3s
uir
lark
baisbramrür
evening.LOC
nainn.
sky.ACC
Üodel
fully
navek
understand.3p
dùqadh
spirits.GRP
hales
bird's
nanvar
singing
ke
QST
tadh?
however
|
Glossary/mini dictionary | Abbreviations LOC = locative case ACC = accusative case QST = yes-no question MV = middle voice REL = relative (resumptive here) pronoun The exact meaning of some roots harav: important, serious, grave (no negative connotation), transcendental limârth: things, issues, topics lift: from, based on, using rin: with, having dhügon: respect, religious "fear" dùqadh: the spirits of Nature, the natural forces, Nature as a lot of forces nanvar: singing (noun), song |
Grammar notes | Missing |