< 2: Tûsyelan by Jonathan North Washington Seinunjdjé by Shreyas Sampat 4: Khamtra by Andrew Smith >

Translated by: Shreyas Sampat
Torch:
Aramne-tép Dálsja-nér

Thauhapnet thársja ésj sovzjavne hínga, chó emaeh ánse:
Aramne anusjarén dhatharas
Tíki dálsja-nér.
Pelehne emod-ul fésas sánaen.
...sín gelenchó.

Án thíchó, zjánjnjet fénj,
Uelemi emechó,
Kés emilas, kwemias séthuas
U-sádne éné dethnorne hínhia
...emodchó sín gelen.

Anén ulora thálo dálsja-nér falaksja,
Anén chamal hén-nér gehesj.
Sín geleno, ulmsemfra anén fél anén,
Álo, sánine vámas-elef elemunj elemulén,
...sín gelenchó.

Anén yél sánira híniak anaghusj,
Anén anak emolan thenezj.
Wunan emadzj -
U-wáha dhávne uelén,
...anonachó sín gelen.
Smooth translation:
i must walk beneath the tree

I am decieved at the place where I trusted, and so...
I must walk here and there,
Beneath the very wild tree
I wander fearfully, with dread of death,
...because of one person.

In this way, I am banshed from my bliss,
By false apprehension,
And without craft, fault, or offense.
I do not know if I shall return.
...all because of the fear of one person.

My bed is the green wood beneath the trees,
My pillow the plume of the fern beneath my head.
Like one person, my bliss fled from me,
Like this I flow through life from day to day.
...because of one person.

The flowing stream is my drink,
The nut of the oak my food.
Nothing is good,
Except the time when I think of you,
...because of the love for one person.
Translation of previous torch Missing
Interlinear Missing
Glossary/mini dictionary
I'm using my Ardalang Seinunjdjé for its ease-of-use and huge vocab.

aram: walk
dál: tree
é: relative pronoun
sovjav: believe
chó: so
emaeh: happen
án: this
anusjar: here
dhathar: there
tíki: wild
peleh: wander
emod: fear
fés: dread, horror
sána: death
sín: one
gelen: person
thí: path, way
zjánj: throw, banish
fél: religious place, peace, bliss
emes: expectation
uelemi: false
kés: without
emil: craft, skill
kwemi: fault
séthu: injury, offense
sád: know
dethnor: return
ané: I
ulora: bed
thál: grass
falak: earth, floor
chamal: pillow, cushion
hén: head
gehe: feather, fern
ulmsemf: flee
ál: this
sáni: flow
vám: life
elemul: day
yél: drink
anaghu: stream
anak: food
emol: oak
thenel: nut
wunan: nothing
emad: good
wáha: time
dháv: think
uel: you
anona: love

suffixes:
tép: must
nér: under
ul: adverbial
elev: through
prefixes:
u: not
Constructions with the essive and a suffix are locatives of some nature.
Verbs of motion take accusative locations.  Instrumentals are sometimes
causatives.  Vocatives are sometimes adjectival (Sky-voc stone: blue gem)
éné is an irregular accusative of é.

noun cases:

case    sg    pl
nom    -     -se
acc    -én   -sén
dat    -és   -sé
gen    -n    -sen
voc    -o    -siul
ess    -sj(V)-sjas
com    -as   -seas
ins    -chó  -sechó
Grammar notes
v-stems shorten the suffiv vowel and retain the stem vowel.
alveolars and retroflexes juxtaposed ALWAYS assimilate to retroflex, and
alveolars and /l/ mutate to voiced retroflexes.
singular genitives in n-stems are identical to the nominative.
verb stuff:

Person and number are marked for singular, plural, self, and other.  Self is
a simple first person; other is a conflation of the second and third persons
as a result of retroflexion making the distinction vanish first with
alveolars and nasals, and soon with all other consonants.
Thus, the inflection patterns evolved to look like this:

            sg            pl
self        stem-ne       stem-sne
other       stem-*a       stem-s.a

*: Alteration of the final stem consonant occurs.  Velars become
labiovelars, alveolars become retroflexes, and others suffix l.
If the final stem vowel is identical to the suffix vowel, the suffix vowel
is dropped, and -sn and -Cl endings become -sun and -Cul endings.  V-stems
get a suffixed -ra.

Passives are sufffixed with -t.

Aspect/tense are marked with particles following the inflected verb, as
below:

Present progressive: híniak
Present irrealis: hís
perfect: hínu
past progressive: hínga
past irrealis: hínsi
future progressive: hínjsj
future punctual: hínhia

Oo, if you want pronunciation and orthography things, but me and I'll send
them within a half hour of hearing the request.

<Translation Spoiler Space>

(Notice I preserved your 5-line verses, while breaking them differently.
The Seinunjdjé shouldn't quite break like this, but it gives the spirit.)