|
|
Translated by: |
Jim Thain |
Torch: |
Dul sino da sai an valedda okurli nostel sai gerada magoli fuar.
Dul tokoilo du gerada “Ar mompo am nostel du an sinaika banri.”
Dul tokoilo du bipa “Ar tiggo rar du sinaika.”
Dul tokoilo du gerada “Ar turono du saik dabini du an terka nineri.”
Dul tokoilo du bipa “Oim kerat terka?”
Dul tokoilo du gerada “Ar empo abbur oir sai lonka medi our ar sino abbur lem da
an terka.
Ken sino oir dufankonga sikurosta elnantan el sikutonga din dul vaulpo
onnur.”
Dul tokoilo du bipa “Oim ar mamo onnur sai ilpa men lufenta anduri?
Ar mompo amam bipa ar sino rar okurli dur, gap Ar mamo men dolen onnur rar. |
Smooth translation: |
This is a funny story about a very clever dragon.
Said the dragon “I think about the whole universe.”
Said the bird “thou understands the universe.”
Said the dragon “The brave one sees the secret mountain.”
Said the bird “what mountain?”
Said the dragon “We stand at a hard place as we are on the mountain.
Someone is embarrassed because of something they are not wearing”
Said the bird “They want a fight over long clothes?
I think that is funny, and they want you over there” |
Translation of previous torch |
Missing |
Interlinear |
Missing |
Glossary/mini dictionary |
abbur pronoun 1st pl. we
am pronoun 1st sing. I
amam emphatic pronoun I
an accusative marker
anduri adjective long
ar imperfective marker
banri adjective whole
bipa noun bird
da demonstrative: this
dabini adjective brave
din negative particle no, not
dolen demonstrative pronoun yonder
du article the
dufankonga verbal noun embarrassing
dul perfective marker
dur demonstrative pronoun that
el preposition of
elnanta n adverb of reason (because)
empo verb stand
fuar adverb very
gap conjunction and
gerada noun dragon
ilpa noun fight
ken progressive aspect
kerat interrogative pronoun what
lan preposition for
lem preposition on
lonka noun place
lufenta noun clothes
magoli adjective clever
mamo verb to want
medi adjective hard
men preposition over
mompo verb think
nineri adjective secret
nostel preposition about
oim question particle
oir preposition at
okurli adjective funny
onnur pronoun 3rd Pl. they
our conjunction as
rar pronoun 2nd sing. thou
sai article a/an
saik indefinite pronoun one
sikurosta indefinite pronoun some person
sikutonga indefinite pronoun some thing
sino verb copula is/be
sinaika noun universe
terka noun mountain
tiggo verb understand
tokoilo verb say
turono verb see
valedda noun story
vaulpo verb to dress, wear (clothing) |
Grammar notes |
Kadda Andela is a VSO language
modifiers generally follow what they modify, though there can be exceptions.
particles precede the verb (they are noted in the word list)
there are also particle that precede the noun, articles and case mostly.
It should be easy to parse the text from the word list.
the verbal noun is used mostly in progressive constructions.
Kadda Andela doesn’t use any intonation to differentiate questions from
statements so a question particle comes before the phrase.
Watch for the emphatic pronoun it is just a reduplication of the regular
pronoun
I don’t have a website or anything so if you have any questions email me at:
Jthain7@gmail.com |