Torch: |
Ti' emol Asclepyos
Home"u"fadi vraotceipcei tle"the chasmeuth achuunao' ae,
hompas ceipcei skro"e"he chasmeuth clu"u"me ae,
hompas vraotendhipsirmeude"i"ri gdoja"re ae,
: eufadipenta"e"sti, eufadipenta"e"sti ehequ"e"va Asclepyos : |
Ucirmadh elptasinsubeude"li fyongyo"ngo ae,
ucirpas sratese"li tuuplao' zoepe' memyo' ae,
ucirpas fadhe' vraotproce"i"ri i"nte yan creszeud vraotuuf' cre"luum ae,
: eufadipenta"e"sti, eufadipenta"e"sti acmiqu"e"va Asclepyos : |
Interlinear |
Ti' e-mol Asclepyos
3i-about pl-phrase-const Asclepios
"Ti'" is a preposition used much like the Latin 'de' and meaning
"about, concerning". Like all prepositions, it is in fact a contracted form of a
verb ('ti"che': to concern) and is conjugated. But here the object prefix is
0- so it doesn't appear.
The structure noun1-const noun2 means "noun2's noun1" or "noun1 of
noun2". The construct state is also used with nouns followed by a relative clause and
verbs of clauses followed by a subclause.
The text I got from Rob didn't have Asclepios, but the god of medicine of his
conculture. With the description he gave me of him, I decided that it matched very well
with the Greek god of medicine, Asclepios, so I used his name.
Hom-eufadi vraot-ceip-cei tleth-e chasmeuth achuuna-o ae,
3i-hear-const-3pel 3sel-give-3il wind-def
good health-def END
The order in the subclause is VSO, the adjective 'chasmeuth' refers to the next
noun (not the standard order in Chasma"o"cho, but here it 'feels' right
and it's not forbidden), and the article is used also to refer to things in general,
where English wouldn't use it (hence health-def: "health" in general).
NOTE: 'health' is animate in Chasma"o"cho.
'ae' is used to mark the end of a subclause. The beginning of this subclause is
easy to find: it is the second verb of the sentence. The order in the verbal complex is:
object prefix-stem-(incorporated object-)subject prefix. Agreement is mandatory.
Note that the punctuation in Chasma"o"cho is very different from that in
English. The comma is used when in English a dot is used (or sometimes a comma too, but to
separate independent clauses only), colons surrounding a sentence signal an exclamation,
the pipe | means the end of paragraph. Also, only the first letter of a paragraph is
capitalised, not the first letter of every sentence.
hom-pas ceip-cei skroeh-e chasmeuth cluum-e ae
3i-hear-const-3rl 3i-give-3il stream-def good
eat-def END
Adding the article on a verb stem makes it a concrete noun, so eat-def:
"food".
hom-pas vraot-endhipr-sirm-eud-eiri gdojar-e ae,
3i-hear-const-3rl 3sel-sadden-belly-3pes-3il
separation-def END
Here you have an example of incorporation of the object inside the verb. It is possible
only if the object is a single noun completed only by short form affixes and by no
adjective, noun or subclause. The object incorporated is also a noun that has mandatory
possession on it. To refer to the noun in general (like with a simple article), the
possessive used is the 3rd person plural epicene short form -eud. So 'sirmeud'
doesn't mean "their belly" here, but simply "the belly".
: eufadi-pent-aesti, eufadi-pent-aesti e-he-queva
3pel-praise-1pl 3pel-praise-1pl
pl-ear-3sml
Asclepyos : |
Asclepios.
'Ear' also has mandatory possession. When followed by the possessor (here
Asclepios), you must still use the possessive suffix, in long form only, and agreeing
totally with the possessor. So here: "ear-his Asclepios": "Asclepios's
ears".
NOTE: like all bodily parts, 'ear' is animate in Chasma"o"cho.
Ucir-madh elptas-insub-eud-eli fyongyong-o ae,
3i-see-const-3pel 3i-strengthen-house-3pes-3sel
tree-coll-def END
Here is another example of incorporated object, and 'house' has also mandatory
possession. Collectives can be made by doubling the last syllable of a noun. So
'fyong': tree -> 'fyongyong': small forest. Collectives are used only
for small quantities, and are of the same gender as the noun where they come from (here
animate).
ucir-pas srates-eli tuupla-o zoepa-e meme-o ae,
3i-see-const-3rl 3i-cover-3sel fear-def
darkness-const child-def END
I didn't understand this sentence. So I made a word-by-word translation. I hope you
will find a meaning.
NOTE: unlike other emotions, and like feelings like love, 'fear' is animate.
ucir-pas fadha-e vraot-proc-eiri int-e yan
3i-see-const-3rl richness-const 3sel-break-3il
pstem-def love-const
cres-eud vraot-uuf' cr-eluum ae,
spouse-3pes 3sel-for spouse-3sel
END
The pro-stem 'int' is here used as a resumptive to mark the function of the
antecedent in the relative clause. 'Spouse' is also a word with mandatory
possession. It is an epicene word in Chasma"o"cho. "Uuf'" is a
preposition coming from the verb 'uufa"ce': to give to. It has the meaning of
the dative 'to', or the benefactive 'for'. The prefix on it is just there
as it agrees with its complement (here the object following it) as a verb.
NOTE: 'love', as all feelings, is animate. this word is special, as its construct
state is identical to the normal state.
: eufadi-pent-aesti, eufadi-pent-aesti akmi-queva
3pel-praise-1pl 3pel-praise-1pl
pl-eye-3sml
Asclepyos : |
Asclepios
'Eye' also has mandatory agreement and is animate. |
Grammar notes |
Chasma"o"cho is a VSO language with possible incorporation of the object in the
verbal complex, agreement with both subject and object, animate/inanimate
gender, normal/construct state and a strange orthography. It has also words with
mandatory possessives. But everything will be clearer in the interlinearization.
So here is the text (followed by a SAMPA transcription, if you want to see what
it sounds like). Don't be afraid by the umlauts, they only mark the stress when
it doesn't fall on the last syllable of the word, and are put on both vowels of
a diphtong if necessary. In the same way, the apostrophe is only a graphical
mark that has no particular meaning (except that there is something missing,
like in English). |